TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 24:10-16

TSK Full Life Study Bible

24:10

24:10

Judul : Penghujat nama Tuhan dihukum

Perikop : Im 24:10-23



24:11

disebutkan(TL) <05344> [blasphemed.]

nama .......... Nama(TB)/nama ............... nama(TL) <08034> [the name.]

Houbigant and others think that the name which this man blasphemed was the name of the god of his native land. But that {hashshem} THE NAME, denotes Jehovah, appears from its being used in the latter part of verse 16, as equivalent to "the name of Jehovah," in the former part. The Jews also frequently use {hashshem} for Jehovah.

mengutuk(TB)/dihujatkannya(TL) <07043> [cursed.]

dibawalah .... Musa .......... Musa(TB)/dibawa(TL) <0935 04872> [brought him.]

24:11

menghujat nama

Kel 3:15; [Lihat FULL. Kel 3:15]

dengan mengutuk,

Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; 2Raj 6:33; [Lihat FULL. 2Raj 6:33]; Ayub 1:11; [Lihat FULL. Ayub 1:11] [Semua]

kepada Musa.

Kel 18:22; [Lihat FULL. Kel 18:22]

suku Dan.

Kel 31:2; Bil 1:4; 7:2; 10:15; 13:2; 17:2; Yos 7:18; 1Raj 7:14 [Semua]



24:12

menantikan ..... firman(TB)/diputuskan ..... setuju(TL) <06310 03068 06567> [that the mind of the Lord might be shewed them. Heb. to expound unto them according to the mouth of the Lord.]

24:12

menantikan keputusan

Kel 18:16; [Lihat FULL. Kel 18:16]



24:14

luar(TB/TL) <02351> [without.]

mendengar(TB)/mendengarnya(TL) <08085> [all that.]

jemaah(TB)/sidang(TL) <05712> [let all the.]

24:14

dengan batu.

Im 24:23; Im 20:2; [Lihat FULL. Im 20:2]; Ul 13:9; 17:5,7; Kis 7:58 [Semua]



24:15

harus menanggung kesalahannya .... durhakanya(TB)/menanggung durhakanya(TL) <02399 05375> [bear his sin.]

24:15

mengutuki Allah

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

harus menanggung

Im 5:1; [Lihat FULL. Im 5:1]



24:16

menghujat ......................... menghujat(TB)/menghujat ........................... dihujatnya(TL) <05344> [blasphemeth.]

As the word {nakav} not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, (Nu 1:17. 1 Ch 12:31. Isa 62:2,) hence the Jews, at a very early period, understood this law as prohibiting them from uttering the name Jehovah, on any other than sacred occasions. The Septuagint, which was made at least 250 years before Christ, renders it [Onomazon de to onoma Kyriou, thanato thanatoustho,] "Whosoever nameth the name of the Lord, let him die;" from which we see that the Jews at this time were accustomed to pronounce {adonay,} or Lord, instead of Jehovah; for in place of it the Septuagint always put [Lo Kyrios.]

24:16

yang menghujat

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

dihukum mati

Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; 1Raj 21:10,13; Mat 26:66; Mr 14:64; Yoh 10:33; 19:7; Kis 7:58 [Semua]




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA